だったら、どうやって求人に応じたんだろう。

 言っている本人は真剣に言っているつもりでも、聞いている側は笑うしかないということがある。下のツィートもその例だ。

従軍慰安婦問題に関心を持つ現代の韓国人(おそらくは研究者やジャーナリスト)が、「漢字混じりの日本語の文章が読めない」のなら、当時の朝鮮半島出身の女性が、どうやって広告の内容を理解して、募集に応じたんだろう。